ARHIIV

10/09/2014

Eesti ja soome keel/ Suomen ja viron kieli

"Pulmad" tähendab soome keeles probleemid.
"Kalju" tähendab soome keeles kiilakat.
"Patja" tähendab soome keeles madratsit.
"Kama" tähendab soome keeles narkot.
"Ülbe" ("ylpeä") tähendab soome keeles uhkust (heas mõttes uhke millegi üle).
"Kisa" tähendab soome keeles võistlust.
"Raamat" tähendab soome keeles piiblit.
"Piim" ("piimä") tähendab soome keeles hapupiima.
"Halb" ("halpa") tähendab soome keeles odavat.

Aga sellised huvitavad sõnad näiteks:
telefon/telephone on soome keeles "matkapuhelin"
draakon/drakon on "lohikäärme"
volüüm/volume on soome keeles "äänenvoimakkuus"

"Se" tähendab ka inimest. Eesti keeles SEE on ainult asi.

*Mul on alati maru segane olnud mõista sõna (Afganista-Afganistaan) küsimusele "Mistä?" (Kust?) Afganistanista.

[Translate]

"Kalja" tarkoittaa viroksi kotitekoista juoma (tehty hiivasta).
"Maja" tarkoittaa viroksi taloa.
"Linn" tarkoittaa viroksi kaupunkia.
"Makamaan" tarkoittaa viroksi nukkua.

Muid huvitavaid sõnu:
Sajajalgne - "tuhatjalkainen"
Parim - "paras"
Pikim - "pisin"

Milliseid huvitavaid sõnu veel on?/
Millaisia kiinnostavia sanoja on vielä?

5 comments:

  1. Päris huvitav keel see soome keel ikka :) olen mõelnud, et prooviks iseseisvalt õppida, aga ei tea hääldusest midagi :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Häälduse kohta nii palju, et "y" on Ü ja muud erilist polegi.
      Mõned häälikud öeldakse natuke erineva kõlaga, näiteks L.
      Muidugi alguses võttis harjumist see, et KK/PP/TT meie keeles ülivõrre on nende häälduses ikka enamasti K/P/T lihtsalt.

      Delete
  2. Mul tulevad 2 sõna meelde. 1 neist pole mulle kunagi meeldinud "mitätön"... Ja teine mida varsti 10 aastat olen naernud on "talitintin talitanko" nagu jaapani keel.

    ReplyDelete
  3. Im from Finland and in Finland is word Kippis, that meens cheers but we also say Hölökyn kölökyn.

    ReplyDelete